メニュー

【進路】海外大学進学について卒業生の体験談を聞きました

クラーク記念国際高等学校では、言語スキルの向上だけではなく、幅広い知識や考える力、国際理解力を養っています。進路は日本国内にとどまらず、海外大学進学を実現する先輩も少なくありません。今日はAdam先生が、海外大学で学んでいる東京キャンパスの卒業生4人を招いて先日実施した、体験報告会の様子をお伝えします。

目次

Our graduates return to share their international university experiences

Today we had a school assembly with special guest speakers. The first was Mr. Akihiro Ozawa whose career and passion is to get high school graduates into the overseas university of their choice. He delivered an informative lecture, laying the ground work on how students can achieve their dream.

今日は特別ゲストを招いての全校集会がありました。一人目は、高卒生を希望する海外の大学に入学させることにキャリアと情熱を注いでいる、尾澤 章浩 先生。尾澤先生から、生徒がどのようにすれば夢を実現できるのか、その基礎となる有益な講義を行っていただきました。

Life in Toronto, Adelaide, Taiwan, and Luxembourg

On Zoom we were also visited by previous graduates of Clark who are currently studying in Canada, Australia, Taiwan, and Luxembourg. This was a delightful reflection for the teachers who taught and helped guide these students along their career path.

Zoomでは、カナダ、オーストラリア、台湾、ルクセンブルクに留学中のクラーク卒業生も来てくれました。このような生徒たちのキャリアについて一緒に教え、導く手助けをした私たちにとっても、嬉しいキャッチアップの機会となりました。

Envision your dreams and challenges abroad

Hearing from them is also a very important experience for our students. Last year these were classmates, but now they are overseas university students. Listening to each of them speak was exciting for everyone for many reasons. How happy they are to have achieved their goals; this being the result of their focus and hard work.

卒業生から話を聞くことは、在校生たちにとっても非常に重要な経験です。昨年はクラスメートでしたが、今は海外の大学生なのです。卒業生一人ひとりの話を聞くことは、さまざまな意味で皆にとって刺激的でした。彼らが目標を達成したことがどれほど嬉しいことでしょう。集中力と努力の賜物といえます。

Ignite your passion🔥

This talk is the inspiration our students may need to ignite their passion, think about their future, and move forward. This kind of talk may transform unrealistic expectations, into goals that are not only possible but within their reach.

この体験報告会は、生徒たちが情熱に火をつけ、将来を考え、前進するために必要なインスピレーションとなるでしょう。生徒たちが抱いている、今は非現実的かも知れない期待を、可能であるばかりでなく、手の届く目標に変えてくれるかもしれません。

Design your specific paths to achieve your goals

Despite the challenge of conflicting time zones, our graduates joined us to talk about their experiences. We really appreciate them, their time, and words of inspiration.

時差という難題にもかかわらず、卒業生たちは私たちに加わって自分の経験について語ってくれました。私たちは、彼らの時間とインスピレーションを与えてくれた言葉に心から感謝しています

\ 東京キャンパスの最新情報 /

  • URLをコピーしました!
目次